Flat:
When I am “flat”, it means I have no position (I don’t own any assets, I don’t owe any either). It doesn’t matter to me what the market does, if I am flat I have no exposure and no interest in the market.
One buck: One million dollar
Ten bucks: Ten million dollars
Hundred bucks: One hundred million dollars. When you work in investment banking, the pace is fast, the frequency and the size of the transactions forces people to become more efficient about the way they speak: “ten bucks” is faster to say then “ten million dollars”. By the way, ‘ten bucks’ is a small size if you work in fixed-income trading or sales.
BSD: A star. It is usually a compliment. BSD stands for Big Swinging Dick; basically you have balls. Applicable to both men and women, it’s equivalent in Las Vegas would be the “whale” (big punter). With the lower propensity to having large-proprietary trading operations, BSDs are a race in extinction at banks. I suspect they have all fled to hedgies.
Arbitrage: A trading strategy that is meant to generate profit in a risk-free (or almost risk-free) fashion.
Hedgie: a Hedge fund.
Bull: Someone who expects the market to go up
Bear: Someone who expects the market to go down
Basis points: One percent of one percent. Basically 0.01%. The profits on trades are usually calculated in terms of basis points especially for liquid asset classes like FX or bonds. This term is more specific to the interest rate and bond market.
One bip: one basis point
Pips: Basis points, specific to the FX market jargon
Big figure: The number that represents 100 basis points, specific to the FX market jargon. In the following price, EURUSD 1.2825, 1.28 is the big figure.
Handle: The big figure
Chinese wall: It’s the process, by which traders and sales are segregated from corporate finance staff, and they are prevented from sharing confidential information; the wall does not exist physically; it is an imaginary barrier.
Cable: USDGBP, the exchange rate between Sterling Pound and one US dollar
Aussie: USDAUD, the exchange rate between US dollar and Australian dollar
Kiwi: USDNZD, the exchange rate between US dollar and New Zealand dollar
Dollar-Yen: the exchange rate between US dollars and Japanese Yen, also called “The Yen”
Book: also called “trading book” is the collection of positions held by a trader.
Euro: the exchange rate between Euro and US dollar
Meltdown: crisis time, when all the markets are going down at the same time, think October 1929, October 2008, etc…
To unwind: to close out a particular position, specific to swap markets
To drop: to lose. For example, one trader telling another: “hey dude, I just dropped one buck unwinding this position”; he means he has lost one million dollar closing out that position.
Bonus: one the most important and expected yearly event for any banker. The discretionary amount that will be paid to you as a proud member of the investment banking community. The range: from zero to 50 million dollars